返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 日语专业四级语法 » 正文

五十九、あたかも

时间: 2016-08-22    进入日语论坛
核心提示:解释:表示恰似,如同,好像,仿佛,正好之意。后接:~のような,~のごとし等比喻形式。「あたかも」没有褒贬之意,是比较生硬
(单词翻译:双击或拖选)
解释:表示“恰似,如同,好像,仿佛,正好”之意。后接:“~のような”,“~のごとし”等比喻形式。「あたかも」没有褒贬之意,是比较生硬的文章用语,日常会话中不怎么使用。虽然与「まるで」相似,但比「まるで」更夸张。因此「あたかも」之后的句子多为夸张的表现形式。
 
1.  彼は思わず唇を固く結んで、あたかも自尊心を傷つけたれたの人のような目を彼も周囲をに向けた。
他不由得嘴唇紧闭,仿佛自尊心受到伤害一样眼睛看着他的周围。
2.  私がこの場所を好むのは、ここにいるとあたかも石に囲まれているように感じられるからだ。
我喜欢这个地方是因为这里仿佛被石头包围起来的感觉。
3.  脳をあたかもノートかコンピューターのように考えて、一度記録すれば、それがそのままそこに残る、という考えは大変な誤認です。
认为大脑像笔记本或者电脑那样一经记录就会一直保留的想法是认识的极大误区。
4.  明治維新に対する本居宣長の位置は、あたかもフランス革命に対するルゥソォの位置に似ている。
本居宣长对于明治维新的地位就好像卢梭对于法国大革命的地位。
5.  そういて自分の時間に対する態度が、あたかも守銭奴のそれにに通っていることには、まるで気つかなかった。
他完全没有意识到自己对时间的态度就好像7守财奴似的。
7.今日は好天気に恵まれ、あたかも日曜日のこととて行楽地もにぎわいを見せている。
今天天气很好,如同是星期天一样,游览地也呈现一派热闹景象。
8.人生はあたかも春の夢のごとし過ぎてゆく。
人生像春天的梦一样短暂。
9.彼女たちの関係はあたかもほんとうの姉妹のようだ。 
她们的关系如同亲姐妹一样。
10.彼は思わず唇を固く結んで、あたかも自尊心を傷つけたれたの人のような目を彼も周囲をに向けた。
他不由得嘴唇紧闭,仿佛自尊心受到伤害的人一样用眼睛看着他的周围。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论