解释:表示“无论,不管”之意,后句多表示主观意志。 前项表示一正一反或是任意两个假定条件,而后项不受到前项的影响,且后项是带有强烈的主观语气(包括强调解释说明、主张、决心、推量、劝诱等)。
1.雨が降ろうが降るまいが、私は出かける。/无论下不下雨,我都要出门。
2.別れた恋人が結婚しようとしまいと、私とはもう関係ない。/分手的恋人无论是结婚还是不结婚,都与我没关系了。
2.自ずから【おのずから】 / 自ずと【おのずと】
解释:表示“自然,自然而然”之意。指客观地自然发展。
1.春になると花はおのずから開く。/一到了春天,花自然就会开放。
2.集団の中には派閥がおのずからできる。/团体中自然而然会形成派阀。
3.お墓参りするとおのずと敬虔な気持ちになる。/一去扫墓,心情自然就变得虔诚起来。
4.読書百遍意自ずから通ず。/读书百遍,意自通。