返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 日语专业四级语法 » 正文

六十七、からして;からすると / からすれば;からといって

时间: 2016-08-24    进入日语论坛
核心提示:1.名詞+からして解释:表示单从~判断之意。1.あの人は顔つきからして強そうだ。/单从他的面孔来看好像很强壮。2.彼の態度からし
(单词翻译:双击或拖选)
1.名詞+からして
解释:表示“单从~”判断之意。
 
1.あの人は顔つきからして強そうだ。/单从他的面孔来看好像很强壮。
2.彼の態度からして、反省しているとは思えない。/单从他的态度来看,我看不出他在反省。
3.子供のごろからピアノが上手だったことからして、彼女は世界的なピアニストになる素質があったのだ。/单从她从小钢琴弹得非常好这一点出发,已经具备世界级钢琴家的素质。
 
2.名詞+からすると / からすれば
解释:“从~角度来考虑,从~角度来判断”之意。
 
1.すぐ禿げたことからすると、この指輪はメッキ製品だろう。/从这枚戒指马上就要磨秃了情况来看,这是枚镀金戒指。
2.家の前の小学校の校庭が静かなことからすると、もう夏休みに入ったのだろう。/从家门前的小学校园非常宁静的情况判断,小学已放暑假。
3.遠くで雷の音がしていることからすれば、夕立が来るだろう。/从远处打雷的声音判断,阵雨就要来临。
 
3.からといって
解释:表示“尽管,即使,虽然”之意。逆态接续,后接否定,而且大多是「∼とは限らない ・∼わけではない ・∼というわけではない」等部分否定。
 
1.日本人だからといって、正しい日本語が話せるとは限らない。/即使是日本人也不一定会说正确的日语。
2.恋人にふられたからといって、自殺するような人ではない。/即使是被恋人甩了,也不该自杀。
3.寒いからといって、部屋に閉じ籠もってはいられない。/即使是冷也不应把自己关在屋里不出门。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论