返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 日语专业四级语法 » 正文

八十五、といえども;といったら(ありはし)ない;と思いきや

时间: 2016-09-18    进入日语论坛
核心提示:1.といえども解释:表示即使是说~之意。文言体逆态接续的表现形式,对特殊的极端的事例加以强调。1.近年、医学が目覚しく進歩し
(单词翻译:双击或拖选)
1.といえども
解释:表示“即使是说~”之意。文言体逆态接续的表现形式,对特殊的极端的事例加以强调。
 
1.近年、医学が目覚しく進歩したといえども、病人の数は減少傾向にはない。
近年来,尽管医学取得了长足的进步,但病人的数量却没有减少的迹象。
2.いかに多忙といえども、健康管理を怠ってはならない。
无论多忙,都不能忽视健康管理。
3.有名大学を卒業したといえども、最近はいい就職先を見つけるのは難しい。
即使是毕业于名牌大学,最近要找到好工作也很困难。
4.どんなに優れた医者といえども、治せない病気がある。
即使再好的医生,也有治不好的病。
 
2.といったら(ありはし)ない
解释:表示“非常,很,没有比~再~”之意。
 
1.このところ残業続きで疲れるといったらない。
最近一直加班很累。
2.あーあ、一点差で負けちゃった、悔しいといったらありゃしないわ。
啊,就差一分输了,太遗憾了。
3.可愛がっていた犬が突然死んでしまい、悲しいといったらなかった。
爱犬突然死了,非常悲伤。
4.彼女が結婚を承諾したときの彼の喜びようといったらなかった。
当她答应跟他结婚的那一刻,他高兴得不得了。
 
3.と思いきや
解释:表示“虽然认为~但~,尽管认为~却~”之意。文言句式,和预想的结果相反。
 
1.赤ちゃんがやっと寝たと思いきや、また声を上げて泣き始めた。
婴儿好不容易睡着了,却又放声大哭起来。
2.手術後、回復したかと思いきや、それは一時的なものに過ぎず、すぐまた病状は悪化していった。
手术后认为是恢复了,但这又不过是一时假象,马上病情又恶化了。
3.前進を続けると思いきや、リーダーは退却の命令を発した。
我认为是继续前进,但首长发出撤退的命令。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论