返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 日语专业四级语法 » 正文

九十、とりわけ;とわず;ないことには

时间: 2016-09-18    进入日语论坛
核心提示:1.とりわけ解释:表示特别,尤其,格外之意。本来程度很高的事物其程度更高。1.女子大生の就職は今年はとりわけ厳しい。今年女大
(单词翻译:双击或拖选)
1.とりわけ
解释:表示“特别,尤其,格外”之意。本来程度很高的事物其程度更高。
 
1.女子大生の就職は今年はとりわけ厳しい。
今年女大学生的就业形势格外严峻。
2.両国間には様々な問題があるが、とりわけ領土問題は深刻だ。
两国间存在各种各样的问题,领土问题尤其严重。
3.彼女は多彩な能力の持ち主だが、とりわけ語学がよくできる。
她是个多才多艺的人,尤其是外语更为突出。
 
2.とわず
解释:表示“不论,不分,不限,不拘”之意。前接助词“を”。前面经常接表示正反意义的名词或者包含程度差异的名词,如「男女/昼夜/有無/年齢/性別」等。
 
1.わが社では国籍を問わず、各国の人を採用している。
我公司不分国籍雇佣各国的人。
2.収入の多少を問わず、誰でもこの施設が利用できる。
不论收入多少,谁都可以利用这设施。
3.この島では季節を問わず、色々な種類の花が咲く。
这岛上不分季节开着各种各样的花。
 
3.ないことには
解释:表示“如果不~就不~”之意。后接否定。前项条件不能满足后项也实现不了。
 
1.どの程度癌が進行しているか、検査しないことにはわかりません。
癌症发展到什么程度了,不检查是不知道的。
2.実際にものを見ないことには、いいか悪いか判断できない。
如果不是看到实物的话就不能判断好坏。
3.靴は履いてみないことには、足に合うかどうかわからないから本人がお店に行って買ったほうがいい。
因为鞋不试的话就不知道合不合脚,所以最好本人去店里试一试为好。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论