返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 超级商务日语 » 正文

超级商务口语第33期:说明讲解的技巧

时间: 2012-11-27    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:实例会话: 男:じゃ、陳さん、先日行われたパソコンに関するお客様アンケートの結果を報告してください。 女:はい、それではこのグラフをご覧下さい。これは、今回行われた
(单词翻译:双击或拖选)

 实例会话:

男:じゃ、陳さん、先日行われたパソコンに関するお客様アンケートの結果を報告してください。

女:はい、それではこのグラフをご覧下さい。これは、今回行われたアンケートの結果を、去年までの調査結果と合わせてまとめたものです。まず、男女の割合ですが、男性60%で、女性40%で、ここ数年、女性の割合が高くなってきています。次に、年齢別に見ますと、Ⅱグラフからお分かりのように、二十代の購入者数には、このところ、変化が見られません。これに対して、30代、40代の購入者数が増えてきています。私のほうからは以上です。

男:わかりました。で、先月のパソコンの売上はどうなっていますか。

女:先月の売上ですね。ええ、先月の売上は6千万円で、先々月に比べて3%増となっています。このところ順調に伸びています。

\

男:那么,我们就请小陈汇报前几天对电脑购买客户所做的调查结果。

女:好的,请大家看这个图表。这个图表是这次的调查结果和去年的调查结果综合起来做成的。首先,请看性别比例,男性60%,女性40%,这几年,女性所占的比例在持续增长。接下来,请大家看年龄分布,正如图表Ⅱ所显示的,20多岁的购买者这几年没有发生太大变化。与此相反,30~40多岁的购买者在持续增长。我讲完了。

男:知道了。那上个月的电脑销售额怎么样呢?

女:您问上个月的销售额呀,上个月的销售额达到了6千万日元,比上上个月的销售额增加了3%。最近都在顺利增长。

口语策略:

做好说明的最大技巧是条理清晰。在说明时,恰当地使用好「まず、~。次に、~。それから、~。」是非常必要的。

重要表达:

ご覧下さい

どうぞご自由にご覧下さい。请随意观赏。


合わせる

二人の所持金を合わせても1万円にしかならない。两个人所带的钱加起来也不到1万日元。


~のように、~。

ご存知のように、アフリカの食糧不足は深刻な状況にある。正如大家所了解的,非洲面临着粮食不足的严峻考验。


~見ると~。

いまだに返事がないところを見ると、交渉はうまくいっていないようです。从现在还没有回信来看,谈判好像不太顺利。


~に対して、~。

彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は民主党を支持している。他支持自民党,而她支持民主党。


经典用例:

まず、男女の割合ですが、男性60%で、女性40%で、ここ数年、女性の割合が高くなってきています。首先我们看性别比例,男性60%,女性40%,这几年,女性所占的比例在持续增长。

次に、年齢別に見ますと、グラフからお分かりのように、中高年の購入者数には、このところ、変化が見られません。接下来,我们看看年龄分布。正如图表所示,中老年购买者近来变化不大。

これに対して、20代の購入者が増えてきています。与此相反,20多岁的购买者在不断增加。

それから、購入者の職業なんですが、OLが毎年高くなる傾向があります。然后我们再看看购买者的职业,女性白领购买者有逐年增长的趋势。

それでは、この調査結果について何か質問のある方はどうぞ。对于这个调查结果,如果哪位还有疑问,请提出来。

 

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%